『恋の通訳、できますか?』ティーザー予告編 – Netflix

テレビ番組の撮影で一緒に世界を旅しながらも、お互いの心を読み解けない人気女優とその通訳。この恋、どんな言葉を使えば伝えられる?

『恋の通訳、できますか?』は、Netflixで1月16日 (金) より独占配信スタート。

Netflixで視聴: https://www.netflix.com/title/81697769

チャンネル登録: https://bit.ly/2S1vSXh

Netflix公式SNS:
X: https://twitter.com/NetflixJP
TIK TOK: https://www.tiktok.com/@netflixjapan
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/netflixjp
FACEBOOK: https://www.facebook.com/netflixjp
ANIME X: https://twitter.com/NetflixJP_Anime

#Netflix #ネットフリックス #ネトフリ #CanThisLoveBeTranslated #이사랑통역되나요 #恋の通訳できますか?

30 Comments

  1. コユンジョンめっちゃファンだから嬉しいわー
    いつかは賢いレジデント生活で一気にブレイクしたけど還魂の彼女がマジでいい。

  2. 홍자매 대본에 김선호 연기면 끝났지. 내년 1월만 목 빠지게 기다립니다 🍀🍀

  3. 今年の始めくらいに、福士蒼汰さんと韓国の俳優、キムソンホさん達との韓国と日本の合作ドラマをやることを知っていましたが、いよいよ来年1月にNetflixで見られるのですね😆今から見るのが楽しみです🥰

  4. 断定できないがスタートアップの時のジピョン役と少し似ててなんだかもどかしいキャラクターですね、、、

  5. 일본놈들 한국드라마에 좀 갖다 쓰지 말아라.

    자기 나라 배우들 써야지 왜 씨발 일본놈들은 한국배우 갖다 쓰고 , 한국놈들은 일본배우 갖다쓰냐.

    언어도 틀려서 연기도 서로 졸라 어색하구만.

    연기도 좃도 못하는 것들 끼리 섞어 놔서 드라마 질떨어지게.

    두 나라 배우들이 얽혀 봤자 드라마 질만 떨어진다.

    한일 합작드라마 , 영화 성공한게 있냐. 다 졸라 유치하고 질떨어지고,

    한국 배우가 일본말 아주 좃같이 하고

    일본 배우가 한국말 아주 좃같이 하고

    듣기 싫어 씨발.

  6. ソンガンかチャウヌ、日本の女優さんの組み合わせでロコ1本作ってほしい!

  7. コユンジョンちゃんまじかわいい福士蒼汰もおるしまじ楽しみ‬т т

  8. 福士蒼汰 예전보다 더 잘생겨진 것 같네 また過去一更新💓💓
    뭔가 더 한국적이고 オシャレになった気がする✨✨

Pin