15 Comments

  1. That moment when death has a crush on you and decides to pull a move from Labyrinth to seduce you.

    (Come on, this guy really looks like David Bowie's character. It's uncanny and hot.)

  2. can someone translate this though…at least the title

  3. DER TOD: Elisabeth
    Now is the time I welcome you to the world of the dead

    ELISABETH: World of the dead?
    Send me back!

    DER TOD: Those eyes set my heart ablaze
    Your gaze pierces me
    You take away even my breath
    And melt my frozen heart
    A simple young lady is all you should be
    And yet I’m falling completely apart
    You’re supposed to be a mere human being
    And yet you make me tremble
    Instead of taking your life
    I want to be loved by the living you
    I’m now stepping forward
    Into this forbidden taboo of love
    These feelings that have sprouted in my heart
    Are engraved in my body
    These wounds that are pouring blood
    Can only be healed by you
    I’ll return you that life of yours
    And at that moment you will forget me completely
    I’ll pursue you until I win your love
    I’ll pursue you wherever you go
    The rondo of love and death

  4. I dont remember this scene being in the german version. Is this something made just for the japanese audience?

  5. 愛と死の輪舞曲 日本語歌詞

    エリーザベート 今こそ黄泉の世界へ迎えよう
    その瞳が胸を焦がし 眼差しが突き刺さる
    息さえも 俺を捉え 凍った心溶かす
    ただの少女のはずなのに 俺の全てが崩れる
    たった一人の人間なのに 俺を震えさせる
    お前の命奪う代わり 生きたお前に愛されたいんだ
    禁じられた愛のタブーに 俺は今踏み出す
    心に芽生えたこの思い 体に刻まれて
    青い血を流す傷口は お前だけが癒せる
    返してやろうこの命を その時お前は俺を忘れ去る
    お前の愛を勝ち得るまで 追いかけよう
    どこまでも追いかけて行こう 愛と死の輪舞曲

  6. トート可愛そう。エリザベートは最期まで変わらなかったのに。生きたエリザベートでいてほしかった

  7. このトートを見てしまったら、他のトートは見られないくらい、この優トートが大好きです😍。
    初めて人間の少女を好きになってしまったトートの動揺と困惑が、すごく細かく表現されていると思います。アップ有り難うございます😊😄

  8. 昔見た、姿月あさとさんのトートに比べれば
    なんて安っぽいトートだろう…がっかりだ

  9. それぞれのトートの良さがあるけどやっぱり城田トートが1番好きなトートだありがとう 本当にありがとう

  10. 宝塚と違うところは、それはそれでいいですね!

Write A Comment

Pin