Check it Out, Yo! (2006) (ENG SUB)

Check It Out, Yo! First is a rock! First is a rock! Rock-paper-scissors! Wait! That’s not fair! Who was late? I was. Who lost? I did. You were late and lost. It’s Toru, then. No way. Why is it always me? Anyway, you’re “it.” No way! He’s being a baby. No, no, no, no! Oh, just do it. Come on. You, fuzzy hair! Jerk! A really big baby. Toru. It’s my sister’s big day! Yui, my back… Cooperate! I feel your boobs. I give up. Will you or won’t you? I will. You two get along. No we don’t. You do the rest. Okay, let’s get ready. I’m going home! This is your home. No! Let go! Akira, loosen his belt. “Happy Wedding Andy & Mina” Thank you very much. Next is Eisa by my sister’s friends. Where’s Dad? He locked himself in at home. Oh, no. What for? My husband went to get him. I’m so sorry.
And it’s such a lovely wedding, too. No problem. He’ll handle it. – Bottoms up, Kazuko.
– Thanks. Minoru, wait up. Wait. Minoru, don’t drink and sulk.
Celebrate Mina’s marriage. It’s your daughter’s big day. Open up! Whose side are you on? Who befriended you
when you first came from Tokyo? When your inn went under,
who helped you find your current job? You, Minoru. But why are you against
Mina and Andy’s marriage? So what if he’s a foreigner? Welcome him like you did me. I’ve always thought about this. I don’t have a son, so I’ve always wanted to drink
local sake with my future son-in-law. You can now with Andy. I can’t see him as my son! I can’t see a guy who’s only
3 years younger than me as my son! Now I’d like to invite
another happy couple. Please come in. It’s working. I wanna go home. This is your home. That idiot! Hey, go stop him. It’s just entertainment. Being a show-off
must run in the family. Good thing Tetsuo isn’t dumb like you. Lucky your gourd-face wasn’t hereditary. A what? You empty can! Say that again? Your childhood nickname.
Your head’s empty. That’s why your wife left you… Shut up, Gourd-face! Now, let’s ask the couple to embrace… Kiss! Kiss! Shall we? No! Toru, don’t disappoint them. They love it. Say it again, Gourd-face! Empty can! Can! I’ll say it again! Why are your dads always fighting? They fought over their first love. They were both jilted. Stop it! Stop it! Knock it off! Don’t bust up my wedding! That’s my darling! – Working hard?
– Yes. Hello. Kissing a guy is nothing. You haven’t lost anything. Look at me. The inn went under and I’m in debt,
but I’m pretty happy. Wanna help me out?
Exterminating termites. No. You should try seeing things
from a different perspective. Like from under the floor. Dad always misses the point. Huh? Yui’s granny?
But you died last year. I am dead. I came back to give you a prophecy. You’re destined
to fall passionately in love with the first girl you kiss. First kiss? Love? That’s right. Kiss. Your first kiss. You have a hard head. Yes, I’m proud of it. Ow. I thought I tried saving… Who? Who drowned? I’ve never been attacked
for giving CPR before. CPR? Mouth-to-mouth? What else? I don’t remember! What a waste! I’m Nagisa Nakamura. Toru Isaka.
“Toru” meaning “see-through.” Don’t tell anybody what I was doing. I’ve always wanted to swim here. Thanks for this. See you, Toru. First kiss? Hey! Shape up! Hey! Whose guidance counseling is this? Nobody else is so unworried
about his future. But I’m serious. “I want to be one-of-a-kind,” “but I don’t know exactly
how to do it.” “Should I travel in search of myself?” You idiot! Search on weekends!
Work during the week! Your father has his own business.
You can inherit that. That won’t happen. Then what will? I’ve no idea. Shape up! Come on. “Chocolate Flavored
Bitter Gourd Chips” You’re dad has guts
to try to sell these. I’ve got guts
because I’ll inherit his shop. I want to go to Tokyo University, too. I haven’t gotten in yet. Do I go to college or get a job? What did Kyan say? “Shape up”? Don’t worry. Kyan’s upset because he was rejected
by a prospective bride again. Did he really chew you out? I’d hate to be rejected at that age. Say what? I thought you’d be here.
You’re all so lazy. We look lazy,
but our minds are racing. Wanna go to a gig? A gig? Yeah. “Workaholic.” They’re the best indie band. Those are leftover tickets, right? They’re on me. So you want us to split the cab fare. I can’t afford to see a guy band. Forget it. I hear Workaholic fans are cute chicks. We’d love to go! What? We’d love to go! Okay, let’s go! You’re late. I’ll kill you! Gen, take us to Koza, stat! You got it! “Independent Taxi” “Independent Taxi”
So, you’re going for the girls?
Lucky you. I want go, too. So, you’re going for the girls?
Lucky you. I want go, too. No, for the live music. Oh, live music and girls. He’s not listening. But I’m going there to meet girls. Of course. The word “live”
comes from “life of love.” It’s great for meeting girls. Suckers. He got you again. No one this stupid can meet girls. Shut up. You’ll never ask anyone out. I hate it when a tomboy like you
says that. Stop struggling. Yui, I see your underwear. You two get along. What? Timing’s perfect, too. Okay, we’re here. Don’t scratch the door. Go get ‘em! Gen, take them home, will you? You got it. – They look mean.
– Yeah. Move! Pregnant woman comin’ thru! Scram! Let’s go. Excuse me! She’s so manly. Don’t say that to her. Go on, beat it! I’m going with my groupie friends. What’s it like
to have a wife like that? “Mina and Andy’s baby is coming.
I can’t wait.” “Mina, come home.
The goat’s waiting, too.” Excuse me. Toru? It is you. This is fate. You came with friends? Yeah, I guess. Introduce us, Toru.
You’ll pay if you hog such a beauty. A wrestling freak, a study freak,
and just a freak. Jerk! I’m Akira. And you are…? This is Ms. Nagisa Nakamura. Hello. Such a pretty name.
Like the sound of waves. I’m coming. You can call me Nagisa. We’ve kissed, after all. You kissed her? I don’t remember. It’s your fault. I didn’t do anything! No, you didn’t. It was just CPR!
But mouth-to-mouth. You’re proud of that?
You’re deranged. But if I can kiss her,
I wanna be deranged, too. You’re getting there. Shut up. It’s starting! I’m going to the restroom. Ryota! Mouth-to-mouth, my ass. I’ve chosen you again tonight.
I wonder why? I’m so fickle,
and yet I never tire of you. It’s so strange. Delicious. You’re the best. They’re late. Ryota! Awesome. That was awesome. Totally awesome! Forget girls! Hey, wait. Where’s Toru? Yui! Tetsuo! Akira! Nagisa! Nagisa! Excuse me! Let’s leave that way. What a crowd. It’s always packed. I need a breather. Did you like them? They were amazing. Shall I lend you my CD? Really? Really. Then I’ll see you again! You’re funny. Yes, I am. Toru’s taking his time. You work at that hotel? Yes. You know it? I can see it from my house.
We’ve got a great view. Sounds lovely. It’s the only good thing about it. Your friend? No, it’s like spam, to be exact. You should probably go. You’re right. Turn right there. What about you? I’m waiting for someone. Oh. See you then. Oh, I’ll give you my e-mail address. Yeah! You missed out on girls.
Why the excitement? Forget girls, Gen. The gig was amazing! It was like an orgy in a way. Damn! Why didn’t you call me? That MC Ryota was so cool. Of course.
“MC” stands for “Marvelous Champ.” I see! You idiots! I know it’s a lie, but it’s convincing. Even you, Tetsuo? I know! What? What we should do. That, yo yo! Is a band, yo yo! A band! Holy crap! Shut up! Hello? Yes. How about it? 25 years old? A nice kindergarten teacher?
Yes, please! What are you looking at? “Ultimate Bass Exercises” “Opening Act Wanted” That was good. Very good. Really? How so? It’s hard to say, but it was good.
Wasn’t it? It was good. You’re paying rent next time. Why? Because I can’t stand the noise.
Now get out. Yui, how could you stand it? Okay, let’s begin the exercises. Well, we’ve got the grannies hooked. They’re hard of hearing. We’ll be the next “Marvelous Champs”! Yeah, at this rate,
we’ll be ready for the gig. Huh? Gig? Didn’t I tell you?
The opening act for Workaholic. I applied, and we were chosen! You lied, didn’t you? Of course. So when’s the gig? Next month. September 30. Idiot, September is this month! So that’s in 2 weeks! – It’s not funny.
– It’s an opportunity. – You don’t make sense.
– No, I get it. You’re too optimistic. If we do a great job… Right? I guess. So who’s the main MC? Me! MCs write their own lyrics. After you. First is a rock! Why do we always do this? ‘Cause the sky’s blue! I’m not convinced! You’ll get it if you talk. Rock-paper-scissors! The god of this game is with me now! First is a rock!
Rock-paper-scissors! Where’s that god again? Stop pitying me! There he goes. You jerks! No way. A big baby again. I can’t ever win. How can I be a MC? Then I’ll do it. That’s questionable, too. What’s your motive? That pretty lady. A Workaholic fan. Nagisa. So she’ll see us, too.
If I do a great job as MC… I’ll do it. I’ll do it. I don’t understand why you got hired, but you better be good. Workaholic fans are demanding
about looks and sound. They are? Jerk. You’ll never beat Ryota. I can’t do it. I play no instruments. And I can’t rap, damn it. Toru, you just did. “I can’t do it, I play no instruments,
and I can’t rap, damn it.” Check it out, yo! “Don’t say, ‘I can’t, ‘bro’
Go with the flow” “You’ve got possibilities
Bring out your abilities” – “Now!”
– How? – Cow.
– Wow. “Let’s start, y’all wait now
Let’s go!” Master! “Grannies greet the beat” – “Greet”
– “the beat” – “Sense”
– “the ‘ism'” “Line up, make way
Where do we go today?” “Pay close attention
Lose all pretension” “Heave ho, let’s go!
Hop on a boat and row!” “In daily life, search for the lyric!
Find it and click it!” “You’re almost done!
Run, run, keep on!” “Open yo mind, try it
Feel the vibe, that’s it” “Shout your emotion
Don’t stop the beat! Give good vibration!” Quiet! What’s this? Try the private schools, too. “Private University Application” Don’t worry about money. Their latest CD, and the one before. This is the poster
from their last tour. And this… This is from the first gig. It all started with this. These again? I just need the CDs. Oh, really? Thanks. Toru and the others
wanted to listen to it. Ryota news! Oh, I have to go! Study that. Dad, I’m going now. Oh, well. See you. Take care. Toru. Nagisa. Here to swim? No. To give you this. Oh. Thank you. You’re opening the next gig, right? How do you know? My news source is confidential. “Your meat sauce has potential”? Sorry. I’ve been really into rhymes. So you’ve been working hard. You need clothes. I’ll pick them out for you. Seriously? Seriously. I’ll e-mail you. Yeah! “Nagisa. You just wait.” “I’ll be the one you date.” “Toru’s your fate.” Hey. What’s “Check it out, yo”? I don’t know. Why are you listening? Hello. Wait. Toru went out this morning. And now, for the band’s name. Upon a majority vote by the grannies… The band’s name has been chosen. It’ll be Okinawa’s area code “098”! “My head hurts.” What about the songs? Go ahead. “I love you, I feel blue.” “My heart sings, the bells ring.” “In spring, the season for flings.” “Flings”? S, s…”Spaghetti.” I, i…”Idea.” “Alligator, ruby ring, Germany.” “Meany.” “Ain’t got money.” “I’m telling you honey.” “And it’s not funny!” Rejected. No way. “No way, foul play, hell to pay?” Now end it, Toru. “Sweetheart, shop at Kmart.
No, Wal-Mart!” This isn’t a haiku! “Dilemma, problema,
I’m starving, yo.” “I’m craving for some hot wings, yo.” “September 28th” “This is Ryukyu. Let’s do kung fu.” “Check it out, yo!” “I’m so macho. I love tacos.” “Check it out, yo!” Only one more day. Is it bad? No, it’s not bad! I’m over that other girl. I’m ready! 22 years old? A nurse? Yes, please!
I’ll win her over this time! Yes. He’s incredible. He never gives up. We can’t, either. Whatever he’s doing, I wish
he’d use that zest in other ways. At least he’s got zest. “Got zest, at best.” Nope. It’s a matter of direction. He should try various things. “Should, could, knock on wood”? Ah, backfired. “Fire? Briar? Mongoose.” He took after you. Aargh! It’s no use! I can’t, I can’t, I can’t. This is serious. Hello? Are you at home? Yes. Will you go
where you can see the hotel? Sure. Wait just a minute! Hello? I’m there. Hello? Did you see them? They’re for you. Tomorrow’s the big day. You remembered? Of course. Yes? Will you come? Yeah. I’ll come. Good luck, then. Oh, Nagisa? What? If I do a good job tomorrow,
will you… Well, I’d be lucky. How could I do a good job
with just 2 weeks to prepare? Don’t try to be good. Just try to enjoy yourself. If you guys have fun, the audience
will feel your sincerity. Good luck. Bye. My sincerity. A new prophecy. What? Your first kiss isn’t gonna work out. What? Why not? It can’t be helped.
That’s the prophecy. Being young isn’t that easy! Not again. Darn! The wrestling… Freak, yes. That’s stuck, isn’t it? Oh, thanks. Here to support them? Toru was working hard. Yes. – Thank you.
– Sure. Why do you know her? That’s Ryota’s girlfriend. Yes, party people! How’s it going? All right, lemme hear your voices! Shit. What a crowd. Well, it is a gig. You’re always so cut and dry. Next up is a super famous
high school band! 3-year winner
of the Motobu Rock Festival! You wrote that? Here in Koza at last! This is 098! 098! 098! Show your stuff! Yui, this looks bad. This looks bad. Ryota! Ryota! This is a trial for them. Ryota! Ryota! You’re superficial, man. You’re hollow inside. Hey! What are you thinking? They started it. Shut up! Anyway! Complaints from the club! Other parents! Strict warnings
from the board of education! Uh, please make sure
this doesn’t happen again. Yes, yes, a cabin attendant? 42? Oh, 42… Gourd-face, my son got involved
because you neglect yours. Shut up, Can!
You always just blame others. I’m not letting my son
see yours ever again! All right, Tetsuo? A big shot, huh? Who do you think you are? “Opening Act 098” “Ultimate Bass Exercises” You’ll feel better. Don’t worry
about a week of suspension. “Hollow.” What’s hollow? That bitch. She’s so indecisive. Nagisa. Ryota’s girlfriend. I thought they’d broken up. Damn. Mina, you’ve got me. You and Ryota are different. Check it out, yo! You were saying it before.
“Check it out, yo!” It was bugging me, so I looked it up. “Look at me!” “Being suspended is nothing! I’m me!” Toru, since ancient times in China, the characters for “cloud”
and “to swallow” mean “won ton.” Very profound… If it bothers you that much, why don’t you just ask her? About her and Ryota. I can’t ask her. Why not? You like her, don’t you? Shut up.
I’m trying to decide what to do. You’re just afraid of rejection.
Just tell her that you like her. Let’s see you do it! Could you just up and tell a guy
that you like him? Sure. I can tell him. Stop bluffing!
You’re not even in love. Of course I’m in love. Oh? Then go right now.
Tell him that you love him. See? You can’t do it, stupid. Stand up for a sec. Stand. You jerk! What was that for? You’re the jerk! Drop dead! Drop dead? What happened? You’re all wet. I fell into the water. Drowned again? You wanna come over? I’m sorry about the gig. This way. Excuse me. Go take a shower.
I’ll wash your clothes. I sense a grownup woman. Which one’s the shampoo? Calm down, Toru. Listen to reason. Just a little. I’ll leave some clothes here. Yes. I came for my stuff. Yeah. I see. No, this isn’t what you think.
It was an accident. There’s this girl, Yui,
and she’s got this violent temper. She kicked me into the sea
and I happened to meet Nagisa later. It really was by chance. Here. Bye. I’ll leave now. Have some coffee. Sit down. Your clothes will dry soon. He probably misunderstood. Doesn’t matter. Why? We broke up. It didn’t work out. There’s nothing I can do.
He’s 2 years younger than me. He’s still young. Oh, how about beer instead? I’ve decided to go back to Tokyo. To Tokyo? I’m not originally from Okinawa.
I came here 3 years ago to escape. Things weren’t going well back then. Then you don’t have to go back
to Tokyo. Stay and live here. I’m 25 already. Maybe I’m escaping again. What the hell? What the hell! Hello? Gen? Are your clothes the latest trend? This is serious. Fine. “Out of Service” “Out of Service”
You can pay me back later.
Make it big. You can pay me back later.
Make it big. I’m mortified. Why? Ryota was so hot again tonight.
I can’t stop being a fan. Toru? Ryota, I have to talk to you. – Hey.
– Yes? I don’t know what you want. But just one thing. Those are my clothes. Really? Sorry, I’ll give it back. No, forget it. You’ll stretch it. Listen. We’re through. So don’t worry about me
and be happy with her. Bye. Tell her not to go! Tell Nagisa not to go back to Tokyo. Did she tell you to come here? No. I came here on my own will. If she’s leaving because she wants to,
why stop her? You’re both crazy. What the hell? What? You still love her, don’t you?
Then why? It’s not just a matter of love. Can you shoulder her life? Should a local singer
with a part-time job tell her to stay? It’s not as easy as you think, kid. It’s not about logic! Falling in love with someone
isn’t about logic! I asked Mina to go home. You saw everything? Of course. You were shouting. I guess so. Can’t you do it gently? Oh, shut up. Be a man! You’re such a… Oh, forget it. What? You’re not the same today. I realized two things today. He’s right. I’m just a kid.
A little kid. You realized that now? But I’m not hollow. ‘Cause I’m hurting.
I’m hurting a lot inside. Don’t look. I’m pathetic now, so don’t look. I can’t see you if I do this. Sing. You should sing how you feel. I’ll support you. You’ve got mail. And so, I’m doing another gig. I’m helping out. Master, please guide the way. Thank you. Nagisa’s leaving for Tokyo soon.
So before that, right? I appreciate it. Damn it,
everyone’s drooling over Nagisa. Mina. What do you see in her? Mina, stay out of it. Where’s Tetsuo? He might not show up. Everyone’s got family problems. You should talk. Hey, if we do what we did before,
it’d be boring. I want to make music
that’s uniquely ours. You’re smart sometimes. Really? That was smart? So what’s that music gonna be like? That… is something we’ll have to work on. Your instruments were confiscated. And where are you gonna hold
this gig, anyway? You’re not being supportive. I’m just realistic. Help! Here, use this. What is it? It’s a sampling machine. You can collect sounds
and make cool tracks. You don’t need instruments. Thanks, Andy. What are you doing? You’re messing it up. Stop it. You’re messing it up! You guys are no good. Tetsuo! Move. Those guidebooks weren’t wasted. What about your dad? I’ll blame you two. You’re bad! “Now we’re all set
We’ve got this gadget” “Andy’s dandy
His advice is concise” “This chair’s got flair
That salad’s valid” “That’s a fish on a dish
Your meat’s really neat.” “Andy’s food is always so good!” We could perform here at this beach! That’s a great idea. Our sales will go up! The last Sunday, then. The last Sunday, then. Okay. An open-air gig it is! What? What is? It’s looking good. Keep working, stupid. Andy, listen to this… Oh crap! Stop, goat! Damn, it’s gone! “Stage Concept” Chow time! The color’s wrong! I said red! I’m so sorry.
This kimono is out of place, isn’t it? It’s not fit for a drive. Not at all. You look wonderful.
Very lovely. Um… Yes? You should look straight ahead. Whoops. “Open-air Gig” “Possibility of Acceptance” See ya. Akira, Tetsuo and Yui. We’re hot, so come listen. Okay? 098, 098! It’ll be great! Drop by! Okay, let’s start class. What’s this? An open-air gig? Stop fooling around and shape up! We’re serious! Toru’s gonna ask a girl out then. Shut up! Don’t tell everyone. Is love not serious? It’s very serious. Oh no, Kyan looked handsome
for a minute there. Heisuke, I brought you some fish. Thanks a lot. Stay for tea. Hey, Kazuko. Oh, Minoru. Are you sure? Of course. Thank you. Wait a sec, I’ll be done soon. So Toru’s not gonna help out? Nope. Well, it’s not an easy job.
I think you’re doing great. People tell me that all the time, but I realized something the other day. I was under the floor somewhere,
and it struck me. I was humming a tune. I surprised myself. I realized then that I like this job. I see. The point is, the kids are doing their best,
so let’s just watch over them. That’s all we can do as parents. Have some tea. It’s hot again today. It sure is. Thanks. Thank you. Say hello to Keiko for me.
She’s always so kind. Yes. Oh, no. – Working again today?
– Yep. Let’s make this happen. Yeah. See ya tomorrow. See ya. Bye. “I’m sorry about the other day.
I’m performing for you tomorrow.” “Please come. I’ll be waiting.” Toru.
I’m glad I saw you before I left. I’m leaving tomorrow. I… I’m doing a gig. Please come. Here. Thanks. This is good. Akira, I’ll lend you this. Just listen to it.
Put it on full blast. Why? I’ll buy you lunch for a week. Say that first. What are you whispering? Nothing. I feel left out. Can I ask you something? What? Aren’t you worried? About what? About tomorrow’s gig. Toru’s doing it all for Nagisa. So? It’s platonic love. Very moving. Why are you asking me this, anyway? Because I love you. I’ve always loved you. So I know who you’re in love with. Don’t look like that.
Everything’s fine with me. So listen. If, by some remote chance, Nagisa falls for Toru,
what will you do? It’d be much better than Toru being
so damn wishy-washy. I like watching him working hard
to make this gig happen. You’re so manly, Yui. Thanks. See you tomorrow. Yeah. You too, Akira. Tomorrow. You’re so nice, man. I told you to put it on full blast! I did have it on full blast! But I can still tell.
How long have we been friends? Toru’s the only fool.
He doesn’t get it. Yeah, he’s a fool. A loon. You idiot! To Naha Airport. What a storm. Will it be cancelled? And they were working so hard. Hey, hey. A grump like you,
here to see his son’s gig? What a surprise.
No wonder it’s pouring. Come on! – Andy, lend me this.
– Sure. Let’s go. Right on! Toru. She’s here. “Please give me strength” “So that my voice” “Will carry endlessly” “This happiness I feel thanks to you
Makes me want to shout” “Here’s the pride that I’d almost lost
Like a caged bird set free” “To find the words buried in sand
To salvage the floating dream” “This elation
This game has just begun” “Everybody wanders
Through the darkness” “Walk on towards the light” Kazuko. We did a pretty good job
as parents, don’t you think? Let’s go! Mina. Dad. With this crowd,
I thought you could use a hand. Ow! Stop! You’re way hotter
than Workaholic today! Of course. You guys, sing one for me, too! – Dumped again!
– Shut up! Kids are so fearless. I’m thinking of being more like a kid. I want to be with you. Oh, man. Sorry, lady. Ran out of gas. Hey pal!
Drive her to Naha Airport, will you? I owe you one. Oh my goodness.
The gas is back. How mysterious. Toru! The more you’re dumped,
the better man you become! Sing! Check it out, yo! Nagisa’s gone. And so is Ryota. I think you did the right thing. You think so? You’re not over her? Shut up. It’s not that easy. Of course it is. You two were never a match
to begin with. You had zero possibility. What?
Why are you always so blunt? That’s why you don’t have a boyfriend. Stand up. You can’t fool me. Look, it’s Nagisa! Really? Sucker! I’m kidding. I’m over her. Completely. What? That gig helped me get over her. Thanks to you, Yui. Toru, what are you… Back drop! What the hell was that? Pretty good, huh? I practiced. You jerk! I’m trying out various possibilities. You’re always
going in the wrong direction! Shut up, you idiot. I hate it when an idiot
calls me an idiot! They get along so well. “Getting along is so beautiful.” Let’s join them. Why? ‘Cause the sky is blue! What the heck! Hayato Ichihara Mao Inoue Yuta Hiraoka Tasuku Emoto Tetsuji Tamayama KONISHIKI Kawada & Gori (Garage Sale) Ayumi Ito Sayaka Yamaguchi Takanori Jinnai Executive Producer: Chihiro Kameyama Produced by Toru Ota Original Story/Screenplay by
Takehiko Hata Music by ORANGE RANGE Producers: Toru Miyazawa
Madoka Takiyama, Kazutoshi Wadakura Director of Photography:
Kozo Shibasaki (J.S.C.) Lighting: Sosuke Yoshikado Sound Recording: Noriaki Minami Art Director: Yasuyo Kawamura Set Decorator: Ichiro Takahata Editing: Yoshifumi Fukasawa “Brad Pitt and ‘banana split’
sound similar, yo.” “Tom Cruise and ‘two tattoos’
sound similar, yo.” Check it out, yo! Directed by Rieko Miyamoto © 2006 Fuji Television Network / Toho / S-D-P

3 Comments

Write A Comment

Pin