00″00″16
(Kame Solo)
arigatou My special Words for you
motto sobani iretanara
motto warai aetanoni
surechigai no kokoro ga
setsunaku toikakeru
Oh…
namida de kasureta koe
umaku kiki torenakute
juuroku byou no MESEJI
nando mo kiki kaeshita
Yuutachi ga ASUFARUTO wo tataite
kakikesareta kotoba
anohi ni modoreru nara
mou ichido dake
Ima wa mada tomadou kedo
kimi ga inai kono heyani
Oh no no no
dakedo sukoshi tsuyogarasete
kesenai itaminante naisa
” C’est pas parleur Tu te comprends
Naus departrons ce sair comme meme
Losque je vien tombre trist
Et ce soir C’est la vie tu ne crois pas
C’est d’insistent et trenchmente
Ce n’est pas cette sample d’apres nous etre
Pourquoi je n’aime…
Pourquoi s’interest
L’amour mortes ce soir ”
(aitaiyo…)
Ima wa mada tomadou kedo
kimi ga inai kono heyani
oh no no no
Dakedo sukoshi tsuyogarasete
kesenai itaminante naisa
Kimi ni ima tsutaetainosa
arigatou My special Words for you
oh no no no
Dakara mou furikaerazuni
aruite ikuyo… for tomorrow
ENGLISH TRANSLATION
Thank you
My special words for you
If we were together more, if we made each other smile more
The part of my heart which misses you painfully asks
Voice touched with tears, it is hard to catch what you’re saying
I replayed that 16 second message so many times
The evening rain beats down on the asphalt, erasing the words
If only I could go back to that day one more time
Now I’m still confused, here in this room without you
But I’ve become a little stronger, there’s no pain with can’t be erased
Now I’m still confused, here in this room without you
But I’ve become a little stronger, there’s no pain with can’t be erased
I want to tell this to you now
Thank you, My special words for you
So I’ll walk on, without turning back…
for tomorrow…
3 Comments
これがCD化とか嬉しいすぎる♡♡
今の亀ちゃん版とかもっと色気とかヤバそう(人 •͈ᴗ•͈)♡
音源化ずっと待ってた!!!嬉しい