SUPER EIGHT安田章大、Netflix配信『火垂るの墓』日本語音声ガイドに起用「運命的なつながりを感じています」
5人組グループスーパー8の安田翔太が 15日午後4時からNetflixで日本 国内で初配信されるスタジオジブりの名作 アニメーションホタルの墓日本語音声 ガイドに起用された。過去に脳腫瘍の手術 経験を持ち現在も光下瓶の行為症と 向き合う中で音による主張体験に強い関心 を抱いてきた安田が繊細な語り口で作品の 世界とで伝えている。写真日本語音声 ガイドを収録するスーパーエト安田翔太 安田は小学生の頃仲の良い友達が視力を 失ったことから一緒に主や展示を学んだ ことがありました。また僕の出身は兵庫県 でホタルの墓の舞台でもある西宮や神戸の 風景は子供の頃から日常にあった場所です 。夏休みには友達や地域の子供たちと ホタルの墓を一緒に見た記憶もあります。 その後様々な経験を経て40歳になった今 思い出がたくさん詰まったこの作品に音声 ガイドという形で関われることに何か運命 的な繋がりを感じています。全てが繋がっ ているようでなるべくしてなったような 深く特進する思いですとコメント。さらに 音声ガイドを通した主張については手術後 は映像コンテンツを長時間に渡ってみる ことが難しく途中で主張を止めてしまう こともありました。しかし音声ガイドでは 登場人物の表情や風景の変化、アクション の繊細な動きまで音で伝わってくるため 映像の世界が一気に広がったように感じ ました。これまでのように資格に頼れない からこそ音に深く集中できます。その体験 はむしろ物語への没入感を一層高めて くれるように感じています。今回 Netflixで世代を超えて語り継が れるホタルの墓の日本語音声ガイドを担当 できたことを心から感謝しています。この 作品の強いメッセージが音を通じて伝わる よう に思いを込めて語りました。多くの方に音 で感じる物語として届けられることを 嬉しく思いますと語っている。 Netflixはアクセシビリティ向上の 一環として音声ガイドに注力しており、 2022年からはオリジナル作品において 最大30言語で展開。資格に制限のある 視聴者にも物語を届ける取り組みを進めて いる。音声ガイドでは登場人物の動きや 表情、場面の変化などセリフだけでは 伝わらない情報をナレーションで補足する ことでより深い物語体験を可能にしている 。先行して190以上の国と地域で世界 配信されている英語版の音声ガイドは長年 日本で暮し米国と日本の両文化に通じる パトリックハーランパックンマッくんが 担当。ポタルの墓は国や文化の書き根を 超えて世界中の人々の心に深く訴えかける 力を持った作品です。長年日本で暮らし 米国と日本の両方の文化に馴染みのある 立場から英語版の音声ガイドという形で 関わることができ公栄に思っています。 世界中にいる英語話者で資格に制限のある 方を中心に音声だけでこの急な作品の世界 を伝えられるよう本作の深い感情や背景が さらに届いてくれることを祈りながら ナレーションしましたとコメントを寄せた 。12日にはNetflix主催のホタル の墓音声ガイド付き上映会が開催され安田 も登壇予定。近くに制限のある観客に向け たトークセッションを通じて誰もが物語を 感じられる環境の重要性を語る。 Netflixは今後も音声ガイドの展開 を広げ、より多くの視聴者が聞いて想像 する体験を通じで作品に没入できる 取り組みを進めていく。