【関ジャニ】英会話伝言
タイムノース3やな。 習ってましたね。あなた どういう意味でしょうか? 久しぶり。 そうですね。飽きましたもんね。そう。 5 ヶ月ぐらいですね。5 ヶ月。 え、そんないたっけでも勉強ができたわけじゃないですか? 5ヶ月間ぐらい 勉強した。めっちゃジャスティンビーバ聞いたよ。 聞き流した。めっちゃ聞いた。このコーナーのあいつ好きやわ。 余裕で笑顔の横山ですが、久々の収録でまさかの大スランプ。今回は海外のレストランで役立つ A会は皆さんは聞き取れますか? あ、この感じやな。久々やな。 まあ、日本語でこういグわなっていうのはすごい入ってくるよね。 [笑い] イグワナプレイって聞こえね。 was my どう聞こえましたか?Itwplace toみたいな。 ちょっとラストも1回だけ聞いて 伝するのはitwasanice placemytreatいい お店でしたね。私にご馳走させてください。 海外でのレストランで使える A会は place myなんかそんな言ってる笑ってるやん。もう汗止まれへんねんけど。あ、 thanキュー。 え、何?何?何? Itplaceistoてんの? [笑い] だんだん変わって言ってますよ。 喋るたびに英文が2点3点 頼む。 序盤のミスは絶対に避けたい。 oneplaceitis お願いかもお願いくね。 itwplaceisnot 2 人目にして大事故戦。 こんな感じやねん。頑張って1 回だけここで言ってもらうなしな しなし。1回だけ1回だけし1 回だけでから。 それ普通の会話になるですよ。 横山さん言ってること変わりすぎてるんすよ。今 嘘やろ。さん、もう 1回だけ。もう1回だけいか?もう1 回だけ。もう1回だけ聞くださ。もう1 回だけね。 もう1回だけやで。1 回だけすよ。最後、最後ね。絶対もう最後やで。 Itwasaniceplace.It wasniceplace.Itwas niceplace.It’smy treat.Itwasanice place.It’snice twist.Itwas [音楽] tw [笑い] もう頑張さよ。 ナイスプレイスは分かりやすいですよ。 どういう意味ですか?ち、 あの、良い店でしたっていうことです。 けどナイトウイスはないんですよ。なので 1 番頭に浮かぶのがウェイトレスかもしれない。 [音楽] 遅いな。 全然へんやんけ。 遅い。 ごめん。いや、 めっちゃ時間かかってるじゃないですか。 いや、俺はもう全然わからへん。今回いいよ。いいよ。 大丈夫よ。はるか何も悪くないも。はかが悪いかもしれない。はか絶対悪い。どうしたの?大丈夫? [拍手] [音楽] え?そんな何?もう 1回言って。was うん。withanice そんなことになる?絶対間違えてるでしょ。 俺はもう何にも分からへん。 いや、もう大失体してるじゃないですか。 wasnplace。 さらに狂い始めると言われた。いいでしたね。いいウでしたね。ちょっとてなるよね。 [音楽] うん。なんか違う。 アンカー村上へ。 ちょっと待って。めっちゃ難しいんじゃん。 めっちゃ時間かからんかった。 かかりました。 長い。 うん。 ロングそれすらも出てけえへんみたいな。今からな んで英語で言おうとしたんじゃ。 wasaniceplace。Itwas anice え、ほんまに?リアットスって何だよ。 いズイティットイズ のあれか ットイズの過去系だろ。だった だった。このお店はもう潰れたの?じゃあ 来たことあるなって思い出の話。 え?食事しに来たでしょ? そうです。入ってる店に。 [音楽] 入ってからの話思い店の前に来て、あ、この店は安くていいスタッフがいたなっていう思い出の話。どっち?入ったかだけ教えてよ。 さすが村上。ある意味すごい思考回路。さらに います。ナイスプレイス。いい値段だった。あ、 いい値段だったのいいで良心的だね。なんかのキャンペーン中。いや、安いの。 ウェイトレスやから女性でしょ。なんで女性で [音楽] きそなドリブルでぶっちぎる。 itwas ナイスプレイス。 itwasウェイトです。 えー、すごく両親的な値段で素敵なスタッフがもちろん不正解。 ウトさん、ナイスプレイです。 My トリートか。ウェイトレスはどこで出てきた? [音楽] Itmytreat が変わったんやな。これもうオンエアで見な横山君のこと確認できんから。わからへんね。やね。 [音楽] [笑い] いや、でもこれ難しかったね。めっちゃはかもへこんでるやん。 ごめんな、はるかこそ振るタイできなく。いや、いや、はるかにどれだけ普段助けられてるからな。 それ分かってるわ。普段助けられてもらってるって。 なんでそんな言い方するんすか?なんでそんな言い方するんですか? 別普通に言うてるだけや。 ちょっとほって言まし。 横山後輩西戸英語の伝え方以上に日本語の伝え方でダメ出しされた。 [音楽] 再びてぺ超えれる。 [笑い] もうやばい。いずれてっぺん
#関ジャニ #横山 #英語