第3回 日本とオーストラリアの文化の違い
こんにちは。第3回池入りカ湖の ポッドキャストコールミーリッキーによう こそ。 ということで第3回が無事始まりました。 前回第2回の時に最後に日本と オーストラリアの文化の違いについてを 話しますということだったので、今回はま 、アバウトですが日本とオーストラリアの 文化の違いについて少し語っていきたいな という風に思います。 ま、まず1番驚いたことで言えば 日本って玄関があってそこで靴を脱ぐって いう習慣はあると思うんですけど日本以外 の国だと靴のまま土足で家の中に入ってい くっていうのが普通だと思うんですよね。 で、ま、結構その家の中で靴で入るけど家 の中でなんて言うのかな。繋いきというか 、ま、サンダルに吐き換えるっていう文化 が多かったりとか、ま、裸になるっていう 人もいると思うんですけど、私が友達の家 にお邪魔した時とかは土足で全然入って いって、 うん、ま、ベッドの上も全然靴で乗 るっていう子が多かったなっていう風な 印象もあります。ま、そのチームメイト たちが結構同じアパートメントに住んでる 子たちが多くって、ま、その子たちで結構 、ま、なんて言うの?グループライン みたいな感じで、あの、WhatsApp なんですけど、グループチャットがあって 、で、ま、そのチャット内で、 ま、みんなでちょっと夜ご飯食べないとか 、ま、みんなでちょっとピザ食べない みたいな誘いとかがあった時に、ま、私も もちろん行ったりするんですけど、ま、 その時にあの、ま、お家にお邪魔するその 友達のチームメイトのお家にお邪魔 するっていうことが多いので、ま、その時 にあの土足で入ることのす違和感っていう のをすごく感じたりとか、ま、やっぱり さすがだなっていう風に日本では考えられ ないなって。若干なんだろう。土足で友達 の家に上がり込むのはちょっと気が引ける というか、え、土足で入って大丈夫って 毎回聞いちゃうくらいやっぱり慣れない 瞬間もすごく多かったです。で、もちろん あの、オーストラリアに住んでる日本の 友達とかはやっぱりちゃんと玄関で靴を 脱いで靴を揃えてっていうのが多いんです けど、あの、自分の家、自分のアパートは もうもちろんちゃんと靴を脱いで入る スタイルなので、で、靴箱とかもあった から、あの、あれなんですけど、あの、 友達が自分の部屋に来るってなった時に、 ま、当たり前のようにそのまま、土足で 入ってこようとするので、私はいつもちょ 、ちょっと待って、ちょっと待って、 pleas、take yourシューズuesとかって言って、 あの、あなたの靴ここで脱いでっていつも 言って、ま、そんな感じで、あ、そうだよ ね。はみたいな感じでみんなちゃんと理解 をしてくれるというか、ま、日本の文化も 少し理解をしてもらってる子が多いなって いうのも、あの、感じてます。で、あの、 ま、私は水泳しにオーストラリアに行って いるので、あの、ま、バスタオルだったり 練習終わった後に体を拭くタオルっていう のはみんな持ってくるともちろん思うん ですけど、ま、私も持っていってましたし 、日本ではあのセームって呼ばれる、あの 、吹いて絞ってまた吹けるっていうま、 そういうものを基本的にみんな使ってるん ですけど、ま、オーストラリアだったり、 ま、日本以 の国ではという文化がないので、 あの、タオルをバスタオルとかを持ってき て使ってるんですけど、あの これから練習終わった後に体吹きますって いうタオルを土足で乗るというか、土足で 踏んでる 子が結構多くて 、あの、 ま、私たちからしたら靴って綺麗なもので はないからやっぱりそこに1番衝撃を受け てで、ま、自分があの、え、ちょっと待っ て。靴汚くないのって言ったら靴は汚い ものじゃないってきっぱり言われちゃって 。で、 やっぱり私たちはトイレに行ったり、 なんて言うのかな。 レストランだったり、商業施設だったり、 ま、いろんなそういう施設のトイレだっ たり、あの 、何かな、ま、どこを歩くのにも当たり前 に靴を履いていくので、やっぱり靴って そこは綺麗ではないはずなんですけど、 やっぱりオーストラリアの人たちはあの靴 の裏は汚いものではないっていう風に言っ ている子が結構多くて、ま、そこにも すごく衝撃を受けて、あの、なんて言うの かな。私たちが例えば靴を持つ時ってあの 、口の部分を持つじゃないですか。でも オーストラリアの子って結構靴の底を持っ て、靴の底を持つ子がすごく多くてあ、 汚くないんだって。そこはすごい1番 、ま、オーストラリア人のすごいところと いうか、そこのあんまり汚いとか汚くない とかの概念がちょっと日本人とはずれてる というか違うんだなっていう風にはすごく 感じてびっくりしました。 で、ま、あとは、ま、日本人ってすごく 綺麗好きというか、あの、 まあ、毎日お風呂に入ったり、毎日 シャワーを浴びたり、ま、なんなら1日2 回入る人もいたりすると思うんですけど、 あの、もちろんその私のオーストラリア人 の友達にも、いや、毎日シャンプーはする よっていう子、もちろんいるんですけど、 あの、ま、ほとんどの子が毎日シャンプは するものではないっていう、ま、そういう 考えの子が多くて、で、ま、その理由は あのシャンプー毎日シャンプー トリートメントを毎日すると髪の毛がな、 何て言うのかな。うん。 あのシャンあ、そうだ。キャンプとか リンツとかをすると髪の毛がふわふわに なるのが嫌だみたいな子だったり、まあ こういうペタッとしてる髪の方が好きとか なんだろう。ま、日本人の紙室とその海外 の人たちの室、ま、オーストラリア人の 紙室って全然違うと思うんですけど、 まあ少なくて3日に1回、1週間に1回 シャンプーをする人とたまに1ヶ月に1回 しかシャンプーしないよっていう人もいて 、あの、 いや、すごいなって思ったというか、もう 私もちろんあのシャンプーは毎日するので だしまあプールに入ってるとはいえ素とか に使って消毒されてるとはいえやっぱり プールも私の中では綺麗なものではないっ ていう感覚があるからやっぱり練習終わっ たらシャワーもちろん浴びるしシャワー 浴びてお家に帰ってもシャンプーはするし っていうまやっぱりその靴が汚い汚くない の話と一緒で うん。ま、プールは演奏で消毒されてる から汚くないっていう、そういう風に思っ てる子も 多いいなっていう風に思ったのと、 あの、なんでみんな シャンプーしないのっていう話になった時 に、ま、コーチからいや、だってプールは 綺麗じゃんていう風に言われて、あの、 プールは演奏も入ってるしみたいみたいな 話をされて、あ、そうか。大人とかコーチ がこういう風な考え方ならそれはみんな汚 いって思わなくなるなっと思って。そう。 ま、とにかくみんなはプールは汚くないっ ていう、ま、そういう概念があるみたいで 、ま、それも結構自分の中では うん、 衝撃とまではいかないけどああ、ここも 違うんだなっていう風に思いました。 じゃあ ちょっと英語について、英語についてと いうか、 ま、英語っていうか、その挨拶の文化にの 違いについてをちょっと 話そうかなって思うんですけど、 あの、日本って、ま、お店とか入ったら いらっしゃいませとか、あの、こんにちは とか、ま、そういう声がけみたいなのが あるじゃないですか。で、ま、海外だっ たら、あの、もちろん海外行ったことが ある方も多いと思うので、 あの、分かると思うんですけど、お店に 入ったらまずはい、howareユから 始まるんですよね。Howareユって 言ってで、ま、自分も なんて元気って言われたらアイムグって 言って元気だよって、ま、あなたも元気と かって、ま、そういうコミュニケーション から 始まるんですよね。ま、日本だったら こんにちは。お元気ですか?なんて言わ ないじゃないですか。でもオーストラリア とか、ま、海外あのどこの国もそうだと 思うんですけど、ま、入ったら howワイユって言って、ま、お互の調子 というか、ま、元気ですかみたいなのを 結構言う文化があって、ま、それもすごい 素敵だなっていう風に思いますけど、あの 、日本にはやっぱさっきも言ったように いらっしゃいませとか、ま、そういう なんて言うのかな、そのTPOに応じた 言葉っていうのがものすご充実してるので なんだろう。日本ってびっくりするぐらい その1つの目的の言葉のレパートリーが 多いというか、例えばありがとうっていう 一言でもなんだろう。ま、それがに傾向が あったりとか、ま、ありがとうなんだろう 。ま、ある意味恐れ入いりますとかそう いうのも若干ありがとうに繋がったりとか 本当にいろんな使い方ができたりするので 、あ、日本語って本当にいろんな言葉遣い があるというか、本当にいろんな種類が なんか霧りがないくらいあるのはやっぱり 薄うは感じてはいたけど、オーストラリア に住んで改めてそれを強く感じたというか 、あ、日本語ってすごく便利だなっていう 風に 思いましたね。まあ、結構その海外 あるあるで思ったことはスパッと正直に 言うみたいな文化だと思うんですけど、 日本人って結構その遠回しに言ったりとか 、ま、直接 バシッと言わないこととかも多いと思うん ですけど、ま、そういう時にやっぱり すごくよく使えるのが日本語でもあって、 ま、はっきり言ってよって思う時も もちろんあるんですけど、でも、ま、それ でね、傷ついちゃったりする時もあると 思うので、ま、やっぱりそのね、ま、日本 語の良さを使ったあの、その言葉遣いっ っていうのはやっぱり日本独特で、ま、 それがね、海外の人にとったらものすごく 難しい。日本語勉強するのが難しいって 思うと思うんですけど、ま、そういう意味 では、まあ日本らしさと海外らしさって いうのがの1番の違いっていうのもあると 思うし、あとはあの、ま、レストランとか お店出ていく時に、まあ、 thanキューってもちろん言うと思うん ですけど、ま、大体ハバグデイっていう、 ま、今日がいい日になりますようにみたい なのが、ま、基本はどこのお店に行っても 言われる。まあ日本だったらありがとう ございましたって終わっちゃうと思うん ですけど 結構その私の中ではあのハバグデイって 言われるのすごい好きでなんかハバグ デイっていうその響きがねなんかああ ありがとう。あなたもねっていう気持ちに させてもらえるというか、 言語の違いではないけどうん。ま、そう いう対応の違いっていうのもすごく感じる なって思います。 ま、あの、車での移動じゃないと オーストラリアは国道が広すぎて、あの、 生活できないっていう話を1回したと思う んですけど、誰もが持ってる オーストラリア国内では誰もが持ってる車 なんですけど、ま、もちろん走行距離が 長くなればなるほどあの、ペトロ ステーションもね、使う頻度も増えていく と思うんですけど、ま、そのペトロステー ションっていうのはガソリンスタンドの ことなんですけど、もちろんね、日本では ガソリンスタンドって言うんですけど あの、オーストラリアの話をする時はすい ません。ペトロステーションを使わせて いただきます。その 日本とオーストラリアのその違いっていう のは日本だとその場でもうガソリン入れる 前にそのセルフとかだとね、あのガソリン 入れる前にま、クレジットカードだったら クレジットカード入れたりとかで最後にま 、金額が表示されるみたいなシステムだと 思うんですけど、ま、 それが結構普通だったというか、ま、日本 でしかそのペドロステーションにガソリン スタンドに行ったことがなかったので、 もちろんそうしかルールは知らなかったん ですけど、オーストラリア行った時にあの 、ま、ガソリンを入れたらなんか近くにな 、何て言うのかな。なんか日本のガソリン スタンドでいうその室内に入ってあの洗車 とかした時にお金を払う場所みたいな ところに自分から行かなきゃいけなくって で基本的にそのオーストラリアのペドロ ステーションはコンビニみたいになってて でま、その小さなコンビニみたいなところ のレジであの自分のガソリン入れた場所の 番号がバり振られてるのでま、その番号を 伝えたらあのあ、いくらだよって教えて くれて、で、それを支払うみたいな、ま、 そういうシステムにオーストラリアはなっ ていて、で、1回あのオーストラリアの そのガソリンを入れて理事に行って、で、 ま、お金を払う時になんか私その時まだ オーストラリア行ったばっかりで英語も 本当に全然わかんなくってで、そしたら あの、ま、そのレジの人になんかを言われ たんですよね。で、それが全然理解でき なくって、で、なんか1人でうんうん うんってなってたら、あなたここに住ん でるのって言われたんですよ。で、ま、 ここに住んでるの、イコール オーストラリアに住んでるのっていうあれ だ、質問だったので、なんか私もうん、 住んでるよって言ったら、え、住んでるの に英語分からないのって言われたんですよ 。で、私それ本当にショックで、で、ソは つって言いたくなったその時でも、ま、 そのそもそもそわつっていう言葉自体が 合ってるのかどうかも分からなくて、何も 言い返すこともできなかったんですよね。 で、もうなんかそれがすごい悔しくて、で 、ま、当時お世話になってたあの英語の 先生がいらっしゃったんですけど、ま、 その先生にそのことを言ったらもうそんな のあなたじゃああなた日本語喋れるんです かって聞い返せばよかったのにとかって 言われたんですけど、まあまあそんな勇気 もなかったので、ま、その時は結構 ショックでしたね。すごくうん、傷ついた というか、 そう言われて、 あ、英語を本当に頑張んなきゃって、ま、 思った瞬間でも逆にね、あったんですけど うーん。ああ、でもやっぱり他言語を学 ぶって本当に難しいなっていう風に思うし で、日本語がすごく難しいっていう風に 言われてるけど、ま、日本人からした英語 を学ぶこともすごく難しいし、ものすごく 時間もかかるし、やっぱりその、ま、英語 の先生、日本人の方だったんですけど、 やっぱりその先生も、ま、何十年も暮らし てても、まあ英完璧にあの 1から100全て理解できるかって言われ たらやっぱりそのオーストラリア人同士の 会話とかで学ぶことま分からなくてまその 場で学ぶこともたくさんあるしやっぱりま 日本人がその日本語を全て理解してないと いうかまだったり難しい言葉を知らないっ ていうのと一緒でやっぱりその完璧がどう してもないみたいで、ま、その先生が私の 中で99%喋れるとしたら私のレベルは 本当5%とか、ま、そういうレベルなんだ なって。なんだろう。その私もちょっと 若干の完璧周義者みたいなのが入っちゃっ てるから、ま、そこで結構ああ、自分は 英語喋れないんだなとかってすごくあの 落ち込むこともあるし、ま、こんなに1年 半もね、オーストラリアにいて、あ、 なかなか横が上達しないなって思ったり するけど、ま、やっぱり他の人たちは聞い てる人たちは、ま、オーストラリア人とか に私の英語ってなんか成長ししてるのかな とかって聞くと、え、すごい喋れるように なってるよとか、まあ、他のその例えば 国際大会とかに行った時に久しぶりに会っ た海外の選手の友達とかと会った時に、え 、リカ子すごい英語喋れるようになってる じゃんとかって言われるのもすごい 嬉しくって、やっぱりそういうのが モチベーションになって、その英語を勉強 しようって思う意欲とか、やっぱりあ、 英語喋れるようになりたいって思う。の 活力というか、ま、そういうのを感じ ながらやってます。で、ま、今は日本にい てこの収録してるんですけど、やっぱり 日本っていいなって思います。ま、言語の 部分もそうだけど、ま、ちょっと歩いたら コンビニあったりとか、まあなんだろう。 大変なことだったらすぐ日本の、ま、家族 に家族だったり近くにいる人たちがすぐ 助けてくれるし、ま、もちろんね、 オーストラリアの人たちもすごく助けて くれたりもするんですけど、やっぱりその 言語の壁っていうのは自分の中でもすごく 大きくて、 ま、そういうのも感じては少なくともね、 ストレスは感じてはいたんですけど、 やっぱり日本に帰ってきて、ま、ある意味 自 で、ある意味不自由ではあるんですけど、 あの、ま、すごく うん。ああ、やっぱり日本好きだなって 改めてあの海外に行ったり、ま、もちろん オーストラリアだけじゃなくってね、他の 海外に行くことも多いんですけど、ま、 すごく他の場所に行っては素敵だなここっ てたくさん思える場所もあるんですけど、 やっぱり私は日本が好きなので、や、日本 のあの街中の雰囲気だったりなんだろう。 ま、たまにその海外にいる時に動画とか見 てるとその日本でしか聞けない音みたいな 、例えば電車のホームの音とか うーなんだろう。その信号のピよピよと かっていう 音とかそういうの聞くとわあ日本っていい なってなんかちょっと懐かしさも感じる ような感じだったりとかしててでま ちょっとすごい話変わっちゃうけどその 動画を見てたらね の音楽が流れてきたんですよね。なんか そのディズニーの音楽はその映画の音楽と かじゃなくって、ま、ディズニーcとか ディズニーランドとかのエントランスの曲 とか、あの、私Cが好きなんですけど、 例えばそのリトルマーメイドの場所とか アラジンの場所とかなんかタワーオブ テラーの場所とかなんかみんな全部音楽が あるじゃないですか。そういうの聞いて、 うわあ、ディズニー行きたいなとかって 思ったりとか、ま、本当にちょっと話が あの、ごちゃごちゃになっちゃったんです けど、ま、ディズニーも行きたいしみたい な、ま、そういうね、ちょっと雑談でした 。っていう感じで、やっぱオーストラリア にいると日本が恋しくなるし、日本にいる とオーストラリアが恋しくなるし、 やっぱりそれぞれお互いの国のいいと ころっていうのがものすごくたくさんある ので、ま、そういうのもね、ま、行った時 とか帰ってきた時とかに、ま、大事にして 、ま、そういうのも感じながら生活でき たらいいんじゃないかなっていう風に思い ました。はい。ということで皆さん、第3 回池のポッドキャストコルミリキを聞いて くださり本当にありがとうございました。 まあ今回のポッドキャストで結構 オーストラリアのね、文化の違いというか 、え、こんなとこあるんだっていうのも すごく知ってもらえたかなっていう風に 思うので、ま、もしよかったらそうだな、 ま、皆さん私にちょっとコメントとかで、 ま、こういうの聞いてみたいなとかあっ たら全然コメント欄とかで、ま、どうでも いいので、あの、私の目に入るような ところに送ってもらえたらどんどん どんどんそういうのも紹介していきたいな という風に思います。 それでは次回のポッドキャストもお楽しみ に。バイバイ。
池江選手がオーストラリアで生活しているなかで感じた日本との文化の違いや、
現地での英語のコミュニケーションを通して日本語の魅力を再発見したエピソードを話しています。
3回目で池江選手のだんだんと慣れてきた様子も、ぜひ感じてください。
3 Comments
How are you !? や
Have a good day!
いい言葉ですね!
日本語にも会った時や別れの時に
ごきげんよう
そんな素敵な挨拶言葉があったのを思い出しました
文化の違いのエピソードはとても面白いです
池江さん、こんにちは。
リクエストしたいことがあります!
サプリメントの事や、オーストラリアでの練習内容や日本との練習強度と量的な違い、テーパーなどについて凄く興味があってお話し聞きたいなぁと思っておりますので、是非参考にしてください。😊
次のポッドキャスト楽しみに待ってまーす♪。
私も海外に行った時に、U're good at English.と言われると、あー、まだまだだな自分の英語力は、と思います。だって、English speakersには言わないですもんね。でも、当初からりかこさんを知っているご友人に上手になったね、と言われたら嬉しい気持ちになるのもすごくわかります。