Mackenyu’s personality switch in English vs Japanese 😆 #mackenyu #zoro #新田真剣佑 #ゾロ #onepiecenetflix

Myfavoritecharacter isZeroaswell.Just thinkI’mplayinghim. Crazydefinitely special.Outside Japan.I’mprettysure thisisthebiggest makeitgoodone. Freaking awesome.あ、ただいま。え、俺 出れるのてって言ってましたね。すっごい 嬉しかった記憶があります。とても大きな 存在です。この作品は。続編。しかも10 年後にまた出れるっていうのが幸せなこと だなと思いました。

31 Comments

  1. I do this too. Language and culture can’t really be separated, and as such, we naturally take on the personality of the culture when we switch languages.

  2. I grew up in similar situation as his. My personality shifts completely as well in different languages.

  3. The funny thing is, its the other way around for Iñaki who play Luffy 😂 his voice is so deep when speaking in his mother tongue, which is Spanish, but his voice sounds a LOT higher when he speaks English or Japanese lol 🤣

  4. Yaaa why is it cuter in Japanese! It's like I'm listening to an anime character. Those little air in his Japanese uggh so ASMR.

  5. I feel the same way..I feel more reserved when speaking in Japanese but in English I feel like it's easier to express my feelings as well as free my expressions

  6. You’re picking up on a darkness that English carries. It’s the language of oppression. It's the language that the darkest people to exist use. It lacks the love and richness other languages were built on. English is about control, full of double speak, and is built on illusion. It’s subtle but real. The words feel heavier, the voice feels boxed in, the energy doesn’t breathe. All on purpose.

  7. アメリカ人からしたら真剣佑の英語はどんな感じで聞こえているんですか?
    LA生まれなので、むしろ日本語が上手いと褒めるべきなんでしょうが😂

  8. I sound hyped and goofy in English because I learned it from memes meanwhile in my native language I sound cold and strict(russian). I can switch from silly cheary bro to depressed gansta in a second

Pin